1 Corinthians 13 6 Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;
ου χαιρει επι τη αδικια συγχαιρει δε τη αληθεια
7 Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
παντα στεγει παντα πιστευει παντα ελπιζει παντα υπομενει
8 Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.
η αγαπη ουδεποτε εκπιπτει ειτε δε προφητειαι καταργηθησονται ειτε γλωσσαι παυσονται ειτε γνωσις καταργηθησεται
9 For we know in part, and we prophesy in part.
εκ μερους γαρ γινωσκομεν και εκ μερους προφητευομεν
10 But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.
οταν δε ελθη το τελειον τοτε το εκ μερους καταργηθησεται
11 When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
οτε ημην νηπιος ως νηπιος ελαλουν ως νηπιος εφρονουν ως νηπιος ελογιζομην οτε δε γεγονα ανηρ κατηργηκα τα του νηπιου
12 For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
βλεπομεν γαρ αρτι δι εσοπτρου εν αινιγματι τοτε δε προσωπον προς προσωπον αρτι γινωσκω εκ μερους τοτε δε επιγνωσομαι καθως και επεγνωσθην
13 And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity.
νυνι δε μενει πιστις ελπις αγαπη τα τρια ταυτα μειζων δε τουτων η αγαπη
1 Corinthians 14 1 Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.
διωκετε την αγαπην ζηλουτε δε τα πνευματικα μαλλον δε ινα προφητευητε
2 For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.
ο γαρ λαλων γλωσση ουκ ανθρωποις λαλει αλλα τω θεω ουδεις γαρ ακουει πνευματι δε λαλει μυστηρια
|